Aktualnie jesteś: Teatr na faktach / Antybohaterka / Scena ukraińska
Spektakl Grupy teatralnej GAS
Спектакль театральної групи GAS
sob.–niedz. 18–19.11, 19.00
Instytut Grotowskiego, Sala Teatru Laboratorium
W językach ukraińskim i polskim z napisami po polsku
Wstęp wolny, wymagane pobranie bezpłatnej wejściówki
суб.–нед. 18–19.11, 19.00
Інститут Гротовського, Зала Театру Лабораторія
Українською та польською мовами з польськими субтитрами
Вхід вільний, необхідно скачати безплатний білет
Spektakl badawczy wykorzystujący dokument i fantastykę, dla którego inspiracją jest klasyczny w literaturze ukraińskiej utwór Łesi Ukrainki pt. „Pieśń lasu”. Spektakl łączy poezję i wywiady na temat tego, jak Ukrainki i Ukraińcy rozumieją miłość, wartości rodzinne, co myślą o życiu na emigracji i podczas wielkiej wojny Rosji przeciwko Ukrainie, jak oceniają świadome wybory pozostania w miejscowościach na pierwszej linii frontu. Jak pytania, które zadawała Łesia Ukrainka funkcjonują współcześnie?
Spektakl stworzony przez Grupę teatralną GAS we współpracy z wrocławskim zespołem synth-popowym – kwit/квіт tworzonym przez Johannesa Niehausa (Niemcy) i Marinę Mashtaler (Ukraina).
W spektaklu wykorzystywane jest światło stroboskopowe, dym, głośna muzyka.
Дослідницька виставаі з елементами документалістики й фантастики, натхненний класикою української літератури, твором Лесі Українки під назвою «Лісова пісня». Вистава поєднує поезію та інтерв’ю про те, як українці розуміють кохання та сімейні цінності, що думають про життя в еміграції та під час великої війни Pосії проти України, як оцінюють свідомий вибір залишитися у прифронтових містах. Яка сьогодні актуальність питань, що їх порушувала Леся Українка?
Вистава створена театральною групою GAS у співпраці з вроцлавським синті-поп гуртом – kwit/квіт авторів Йоганнеса Ніхауса (Німеччина) та Марини Машталер (Україна)
У виставі використовується стробоскоп, дим і гучна музик.
Sofiia Onishchenko – aktorka, performerka, reżyserka. Urodziła się we wsi Kyslivka (powiat kupjański, obwód charkowski). W 2018 roku rozpoczęła studia w Wyższej Szkole Sztuk Teatralnych w Charkowie na kierunku „Reżyseria wydarzeń teatralnych”. W 2020 roku rozpoczęła studia na Narodowym Uniwersytecie Artystycznym im. Iwana Kotlarewskiego w Charkowie (specjalizacja: aktorka teatru animacji). Od 2020 roku jest aktorką niepodległego teatru Nafta. W marcu 2022 roku w związku z pełnoskalową rosyjską inwazją na Ukrainę, przeniosła się do Polski, gdzie kontynuuje studia we wrocławskiej filii Akademii Sztuk Teatralnych im. Stanisława Wyspiańskiego w Krakowie na kierunku aktorstwo teatru lalek. Interesuje się teatrem dokumentalnym, plastycznością i performatywnością w sztuce, a także teatrem jako manifestem politycznym.
Софія Оніщенко – акторка, перформерка, режисерка. Народилася в селі Кислівка (Куп’янський район Харківської області). У 2018 році розпочала навчання у Вищому училищі театрального мистецтва м. Харкова за спеціальністю «Режисура театральних заходів». У 2020 році розпочала навчання в Національному університеті мистецтв ім. Івана Котляревського у Харкові (спеціалізація: актриса театру анімації). З 2020 року – актриса незалежного театру «Нафта». У березні 2022 року через повномасштабне вторгнення росії в Україну переїхала до Польщі, де продовжує навчання в Академії театрального мистецтва. Виспянського у Вроцлаві (спеціалізація акторство лялькового театру). Цікавиться документальним театром, пластикою та перформансем в мистецтві, а також театром як політичним маніфестом.
Vasylyna Martseniuk aktorka teatru animacji, performerka i artystka. Urodziła się w Bachmucie, (obwód doniecki). W 2021 roku rozpoczęła studia na Narodowym Uniwersytecie Artystycznym im. Iwana Kotlarewskiego na Wydziale Teatralnym, w Katedrze Mistrzostwa Aktorskiego i Reżyserii Teatru Animacji. Po inwazją rosji na Ukrainę na pełną skalę, przeniosła się do Wrocławia, gdzie kontynuuje studia we wrocławskiej filii Akademii Sztuk Teatralnych im Stanisława Wyspiańskiego w Krakowie na kierunku aktorstwo teatru lalek. Zajmuje się badaniem nowych form animacji, nowoczesnych sposobów jej realizacji oraz sztuki teatralnej typu performatywnego. Zajmuje się również rysunkiem, śpiewem, tworzeniem lalek teatralnych, i animacją poklatkową.
Василина Марценюк акторка театру анімації, перформерка та художниця. Народилася в Бахмуті (Донецька область, Україна). У 2021 році розпочала навчання в Національному університеті мистецтв ім. І.П. Котляревського на театральному факультеті, кафедра акторської майстерності та режисури театру анімації. Після початку повномасштабного вторгнення Росії в Україну переїхала до Вроцлава, де продовжує навчання в Академії театрального мистецтва ім. С. Виспянського за спеціальністю «Акторка театру ляльок». Досліджує нові форми анімації, сучасні методи її реалізації та перформативність в театрі. Займається також малюванням, співом, створює театральні ляльки та стоп-моушн анімацію.
Daria Bogdan – aktorka, performerka, tancerka. Urodziła się w Charkowie w Ukrainie. Jako dziecko tańczyła w zespole tańca ludowego „Kwiecień”. Studiowała na Narodowym Uniwersytecie Artystycznym im. Iwana Kotlarewskiego na Wydziale Aktorskim Teatru Lalek, wcześniej zaś przez rok na wydziale malarstwa Charkowskiego Uniwersytetu Projektowania i Sztuki. Po pierwszym roku studiów w Akademii Teatralnej rozpoczęła pracę w Charkowskim Teatrze „Nafta”. W marcu 2022 roku, w związku z pełnoskalową inwazją Rosji na Ukrainę, przeniosła się do Polski, gdzie kontynuuje naukę we wrocławskiej filii Akademii Sztuk Teatralnych im Stanisława Wyspiańskiego w Krakowie na kierunku aktorstwo teatru lalek. Interesuje się i zajmuje performansem, teatrem ruchu i tańcem. Dasha uważa, że teatr jest sposobem na przekazanie sensu rzeczywistości.
Дарія Богдан – актриса, перформерка, танцівниця. Народилася в Харкові, Україна. У дитинстві танцювала в ансамблі народного танцю “Квітень”. Навчалася в Національному університеті мистецтва імені Івана Котляревського на акторському факультеті Театру ляльок, а раніше рік на факультеті живопису Харківського університету дизайну та мистецтва. Після першого курсу навчання в Театральній Академії почала працювати в Харківському театрі «Нафта». У березні 2022 року через повномасштабне вторгнення росії в Україну переїхала до Польщі, де продовжує навчання в Академії театрального мистецтва імені Станіслава Виспянського Краківської філії у Вроцлаві. Вона цікавиться та займається перформансом, театром руху та танцем. Даша вважає, що театр – це спосіб передати відчуття реальності.
Marina Mashtaler śpiewaczka i autorka piosenek, tłumaczka, aktorka. Pochodzi z Ukrainy z miasta Chmielnickiego, od 9 lat mieszka we Wrocławiu. Razem z Johannesem Niehausem współtworzy zespół muzyki elektronicznej kwit/квіт. Jest aktorką i fundriserką Teatru Ej.Aj. W 2023 roku została zwyciężynią 43. edycji Przeglądu Piosenki Aktorskiej. Na co dzień pracuje w Instytucie Praw Migrantów, w dziale Fundacji Ukraina, jako tłumaczka i autorka wniosków projektowych.
Марина Машталер співачка та авторка пісень, перекладачка, актриса. Марина родом з України, з міста Хмельницький, живе у Вроцлаві вже 9 років. Разом із Йоганнесом Ніхаусом створили гурт електронної музики kwit/квіт. Вона є актрисою та фандрейзеркою театру Ej.Aj. У 2023 році стала переможницею 43-го «Огляду акторської пісні». Щоденно працює в Інституті прав мігрантів, відділенні Фундації «Україна», перекладачем та автором проєктів.
Johannes Niehaus kompozytor i producent muzyczny, miłośnik muzyki elektronicznej. Otoczony labiryntem kabli, automatów perkusyjnych i klawiatur, tworzy urzekające bleepy, bloopy i taneczne bity. Po studiach na wydziale fortepianu jazzowego i produkcji muzycznej w Instytucie Muzyki i Mediów w Düsseldorfie, odkrył swój nowy dom we Wrocławiu. Johannes uwielbia kicz, niemieckie precle i znajduje ukojenie w pięknie Odry.
Йоганнес Ніхаус композитор і музичний продюсер, обожнює електронну музику. Оточений лабіринтом кабелів, драм-машин і клавіатур, він створює захоплюючі звукові та танцювальні ритми. Після вивчення джазового фортепіано та музичного виробництва в Інституті музики та медіа в Дюссельдорфі він знайшов свій новий дім у Вроцлаві. Йоганнес любить кітч, німецькі кренделі та знаходить розраду в красі Одри.
Reżyseria: Sofiia Onishchenko (Ukraina)
Dramaturgia: Łesia Ukrainka oraz inne teksty dokumentalne
Adaptacja tekstu: zespół Teatru GAS
Tłumaczka: Marina Mashtaler (Ukraina)
Występują: Daria Bohdan (Ukraina), Vasylyna Martseniuk (Ukraina), Jan Stasiczak (Polska), Johannes Niehaus (Niemcy), Marina Mashtaler (Ukraina)
Scenografia, kostiumy: Zofia Czemarmazowicz (Polska)
Muzyka: Marina Mashtaler (Ukraina), Johannes Niehaus(Niemcy)
Projekcje wideo: Aleksandra Dwernicka (Polska)
Specjalistka ds. partnerstwa, promocji i PR: Julia Markus (Polska)
W spektaklu wykorzystywane jest światło stroboskopowe, dym i głośna muzyka.
Режисура: Софія Оніщенко (UA)
Драматургія: Леся Українка та інші документальні тексти
Адаптація тексту: команда театру ГАЗ
Переклад: Марина Машталер (UA)
У ролях: Дарія Богдан (UA), Василина Марценюк (UA), Ян Стасічак (PL), Йоганнес Ніхаус (DE), Марина Машталер (UA)
Сценографія, костюми: Зофія Чемармазович (PL)
Музика: Марина Машталер (UA), Йоганнес Ніхаус (DE)
Відеопроєкція: Александра Дверніцка (PL)
Менеджер з партнерства, просування та PR: Юлія Маркус (PL)
У виставі використовується стробоскоп, дим і гучна музик.
18.11, 19.00
19.11, 19.00